procédure d’évaluation accélérée à l’ixazomib

      Commentaires fermés sur procédure d’évaluation accélérée à l’ixazomib

L’Agence européenne des médicaments accorde une procédure d’évaluation accélérée à l’ixazomib pour les patients atteints de myélome multiple récurrent ou réfractaire aux médicaments

Ixazomib Plus Rd

Takeda entend soumettre une demande d’autorisation de mise sur le marché pour l’ixazomib dans l’Union Européenne (EU) dans le courant des prochaines semaines. Cette demande est fondée sur les résultats de la première analyse intermédiaire prédéterminée de l’étude pivot de phase 3 TOURMALINE-MM1.
Cette étude est un essai clinique international, randomisé, à double insu, contrôlé par placebo, mené auprès de 722 patients dans le but d’évaluer la supériorité de l’ixazomib en association avec le lénalidomide et la dexaméthasone sur un placebo en association avec le lénalidomide et la dexaméthasone chez des patients adultes atteints de myélome multiple récurrent et/ou réfractaire.
Durant l’essai clinique, les patients poursuivent leur traitement et les résultats à long terme sont évalués.

Takeda Pharmaceutical Company Limited (TSE: 4502) a annoncé aujourd’hui que le Comité des médicaments à usage humain (CHMP) de l’Agence européenne des médicaments (AEM) avait accordé une procédure d’évaluation accélérée à l’ixazomib, un inhibiteur oral expérimental du protéasome, en vue du traitement des patients atteints de myélome multiple récurrent ou réfractaire aux médicaments. L’AEM accorde une d’évaluation accélérée aux médicaments considérés comme présentant un intérêt majeur pour la santé publique, et notamment aux innovations thérapeutiques.

Takeda entend soumettre une demande d’autorisation de mise sur le marché pour l’ixazomib dans l’Union Européenne (EU) dans le courant des prochaines semaines. Cette demande est fondée sur les résultats de la première analyse intermédiaire prédéterminée de l’étude pivot de phase 3 TOURMALINE-MM1. Cette étude est un essai clinique international, randomisé, à double insu, contrôlé par placebo, mené auprès de 722 patients dans le but d’évaluer la supériorité de l’ixazomib en association avec le lénalidomide et la dexaméthasone sur un placebo en association avec le lénalidomide et la dexaméthasone chez des patients adultes atteints de myélome multiple récurrent et/ou réfractaire. Durant l’essai clinique, les patients poursuivent leur traitement et les résultats à long terme sont évalués.

« Nous sommes ravis que le CHMP ait accordé une procédure d’évaluation accélérée à l’ixazomib, et nous pensons que cela souligne le besoin urgent d’innovation thérapeutique dans le domaine des traitements du myélome multiple », a déclaré le Dr Andrew Plump, Ph.D., médecin-chef et conseiller scientifique en chef de Takeda. « Nous sommes impatients de partager les données de l’étude TOURMALINE-MM1 tirées de la première analyse intermédiaire prédéterminée lors d’un prochain congrès médical ; nous sommes très reconnaissants du dévouement et de l’engagement constants des patients qui participent au programme de développement clinique de l’ixazomib, ainsi que de leurs familles. »

« La continuité du traitement chez les patients atteints de myélome multiple est maintenant acceptée comme norme de traitement étant donné l’amélioration prouvée des résultats à long terme », a déclaré le Dr Philippe Moreau, de l’hôpital Universitaire de Nantes, en France. « Si l’ixazomib est approuvé, les médecins auront pour la première fois l’option d’utiliser un traitement par un inhibiteur du protéasome, par voie exclusivement orale, pour traiter le myélome multiple, ce qui pourrait représenter un avantage réel pour un traitement prolongé. »

À propos du myélome multiple

Le myélome multiple est un cancer du sang qui se déclare dans la moelle osseuse. La maladie se caractérise par la prolifération de cellules plasmatiques anormales. Parce les cellules plasmatiques circulent largement dans le corps, elles peuvent affecter de nombreux os et entraîner des fractures par tassement, des lésions osseuses lytiques et de la douleur. Le myélome multiple peut entraîner nombre de graves problèmes de santé touchant les os, le système immunitaire, les reins et le nombre de globules rouges dans le sang, les symptômes les plus courants étant notamment des douleurs aux os et de la fatigue, un signe d’anémie. Le myélome multiple est une forme de cancer relativement rare. Chaque année, environ 39.000 nouveaux cas sont déclarés dans l’UE et il y a 114.000 nouveaux cas à l’échelle mondiale.

À propos de l’Ixazomib

L’ixazomib (MLN9708) est un inhibiteur oral expérimental du protéasome à l’étude dans le traitement du myélome multiple, de l’amylose AL et d’autres affections malignes. L’ixazomib a reçu la désignation de médicament orphelin pour le myélome multiple aux États-Unis et en Europe en 2011, et pour l’amylose AL aux États-Unis et en Europe en 2012. En 2014, la Food and Drug Administration (FDA) des États-Unis a accordé à l’ixazomib la désignation « thérapie révolutionnaire » pour les patients atteints d’amylose AL récurrente ou réfractaire. Il s’agit également du premier inhibiteur oral du protéasome à faire l’objet d’essais cliniques de phase III.

Le programme de développement clinique de l’ixazomib souligne l’engagement constant de Takeda à mettre au point des médicaments novateurs au profit des personnes souffrant de myélome multiple dans le monde entier et des professionnels de la santé qui participent à leur traitement. Cinq essais mondiaux de phase III sont en cours :

  • TOURMALINE-MM1, qui étudie l’ixazomib comparativement au placebo en association avec le lénalidomide et la dexaméthasone pour le myélome multiple récurrent et/ou réfractaire
  • TOURMALINE-MM2, qui étudie l’ixazomib comparativement au placebo en association avec le lénalidomide et la dexaméthasone chez des patients atteints d’un myélome multiple nouvellement diagnostiqué
  • TOURMALINE-MM3, qui étudie l’ixazomib comparativement au placebo comme traitement d’entretien chez des patients atteints d’un myélome multiple nouvellement diagnostiqué après un premier traitement et une greffe de cellules souches autologue
  • TOURMALINE-MM4, qui étudie l’ixazomib comparativement au placebo comme traitement d’entretien chez des patients atteints d’un myélome multiple nouvellement diagnostiqué qui n’ont pas subi de greffe de cellules souches autologue
  • TOURMALINE-AL1, qui étudie l’ixazomib en association avec la dexaméthasone comparativement à une sélection de schémas thérapeutiques au choix du médecin chez des patients ayant une amylose AL récurrente ou réfractaire

À propos de Takeda Oncology

Takeda Oncology est la marque de l’unité mondiale dédiée à l’oncologie de Takeda Pharmaceutical Company Limited. Takeda aspire à guérir le cancer en mettant au point de nouveaux médicaments afin de répondre aux besoins uniques et pressants des personnes atteintes d’un cancer, de leurs proches et des fournisseurs de soins de santé dans le monde entier. Takeda arrive au 11ème rang mondial des sociétés pharmaceutiques spécialisées en oncologie. Elle compte un portefeuille de médicaments aptes à modifier les paradigmes de traitement et plusieurs produits expérimentaux qui ont le potentiel d’améliorer considérablement les résultats des patients atteints de différents cancers. En alliant le pouvoir de la recherche scientifique à l’esprit d’entreprise et aux vastes ressources d’une société pharmaceutique mondiale, Takeda Oncology trouve des façons nouvelles et novatrices d’améliorer le traitement du cancer. Pour un complément d’information sur Takeda Oncology, veuillez consulter le site www.takedaoncology.com.

À propos de Takeda

Takeda est une société pharmaceutique d’envergure mondiale axée sur la recherche. Son siège social est situé à Osaka, au Japon. La plus grande société pharmaceutique au Japon et un des leaders mondiaux dans son secteur, Takeda concentre ses efforts sur l’amélioration de la santé des patients à travers le monde au moyen d’innovations médicales de premier plan.
Pour un complément d’information sur Takeda, veuillez consultez le site www.takeda.com

Le texte du communiqué issu d’une traduction ne doit d’aucune manière être considéré comme officiel.
La seule version du communiqué qui fasse foi est celle du communiqué dans sa langue d’origine.
La traduction devra toujours être confrontée au texte source, qui fera jurisprudence.

Consultez la version source sur businesswire.com

(Visites 209 times, 1 visites aujourd'hui)

About powershot

Un homme dans la soixantaine, photographe amateur depuis toujours, passionné d'informatique et amoureux des bonsaïs. Atteint d'un cancer du myélome en 2014 et en rémission depuis février 2015. Actuellement en traitement pour une grave neuropathie due à la chimiothérapie !